PREVEO WILL FIRTH

'JOURNEY TO RUSSIA' Nakon Lenjinove smrti 1924. Krleža je otputovao u Rusiju, a što je tamo doživio sada se konačno može pročitati i na engleskom

Pozivamo vas na predstavljanje knjige 'Journey to Russia' Miroslava Krleže u srijedu, 31.1., u 19:30 u Knjižnici Bogdan Ogrizović.

Nakon više od devet desetljeća, čitatelji diljem svijeta imat će priliku pročitati najvatreniju i najuzbudljiviju knjigu Krležine nefikcionalne proze 'Izlet u Rusiju', izvorno objavljenu na hrvatskom 1926. (engleski prijevod 'Journey to Russia', Sandorf, Zagreb, 2017).

Zapise u ovoj knjizi Krleža je zapisao putujući u Rusiju u listopadu 1924., neposredno nakon Lenjinove smrti. Njegovo putovanje željeznicom potrajalo je šest mjeseci i dalo mu je jedinstven uvid u prilike koje su vladale u tadašnjoj mladoj tvorevini Sovjetskog Saveza na prijelazu u staljinistički oblik ugnjetavanja.

Ovaj esencijalni Krležin tekst na engleski je preveo jedan od vodećih prevodilaca s južnoslavenskih jezika Will Firth, koji će zagrebačkoj publici knjigu predstaviti uz književnog teoretičara Deana Dudu i izdavača Ivana Sršena.

'Journey to Russia' Miroslava Krleže predstavlja se u srijedu, 31.1. u 19:30 u Knjižnici Bogdan Ogrizović. Razgovor će moderirati Srđan Sandić, a ulomke iz engleskog prijevoda čitat će glumac Marko Cindrić.

Želite li dopuniti temu ili prijaviti pogrešku u tekstu?
Linker
24. studeni 2024 23:01