EUROSONG 2024.

Španjolski predstavnici na Euroviziji optuženi za seksizam, oglasio se i premijer

U priopćenju Feminističkog pokreta Madrida stoji kako pjesma ‘vrijeđa žene na seksistički način‘

Nastup Nebulosse

 Europa Press/Mega/The Mega Agency/Profimedia/Europa Press/mega/the Mega Agency/profimedia

Španjolski premijer Pedro Sánchez stao je u obranu eurovizijske pjesme svoje zemlje nakon što je proglašena "anti-ženskom".

Prema BBC-u, elektro-pop pjesma dua Nebulossa, naziva "Zorra", našla se na udaru kritika jer se njen naslov, koji znači "lisica", često koristi kao riječ koja znači "kučka" ili "drolja" u španjolskom slengu.

image

Pobjednici španjolskog izbora za pjesmu Eurovizije

Joaquín P. Reina/Contactophoto/Profimedia/Joaquín P. Reina/contactophoto/profimedia

U priopćenju Feminističkog pokreta grada Madrida stoji kako pjesma "vrijeđa žene na seksistički način", no premijer Sánchez je odbacio kritike, rekavši da pjesma "dovodi u pitanje seksističke stereotipe".

- Čini mi se da feminizam može biti i zabavan- rekao je za program Al Rojo Vivo na televiziji La Sexta.

image

Nebulossa

Europa Press/Mega/The Mega Agency/Profimedia/Europa Press/mega/the Mega Agency/profimedia

Pjesmu "Zorra" izvodi Nebulossa, duo koji čine María "Mery" Bas i Mark Dasous iz sela Ondara u Allicanteu. U braku su 20 godina i odgojili su dvoje djece prije nego što su osnovali svoj bend 2018. godine.

Duo je dospio na naslovnice brojnih medija prošle godine kada su se odvojili od glavnog španjolskog feminističkog pokreta, Komisije 8M, zbog podrške zakonu o pravima transrodnih osoba, a kasnije su organizirali zaseban marš za Međunarodni dan žena.

Inače, Nebulossa je izabrana da predstavlja Španjolsku u televizijskom natjecanju prošlog vikenda, pobijedivši drugoplasiranog Jorgea Gonzáleza sa samo dva glasa više. Njihova je pjesma u vrlo kratkom roku postala viralna senzacija, s više od 2,5 milijuna pregleda na YouTubeu, a par je izjavio kako je zatečen njihovim uspjehom.

- Nismo ovu pjesmu radili s namjerom da bude himna - rekli su španjolskom listu El Pais.

- Ljudi su je usvojili kao takvu i to je najbolja stvar koja se može dogoditi umjetniku. Rijetkima se to dogodi - dodali su glazbenici i autori provokativnog teksta koji smo preveli na hrvatski:

"Ako izađem sama, ja sam drolja

Ako se zabavljam, najdroljastija sam

Kad dobijem što želim - Kučko, kučko

Nikada zato što ja to zaslužujem."

Pjesma je zamišljena kao komentar na mizoginiju i dvostruke standarde s kojima se žene suočavaju, no Feministički pokret iz Madrida rekao je da je "apsurdno" tvrditi da bi "uporno ponavljanje" riječi moglo "osnažiti žene".

image

Nastup Nebulosse

Joaquín P. Reina/Contactophoto/Profimedia/Joaquín P. Reina/contactophoto/profimedia

EBU, koji organizira Euroviziju, potvrdio je da se pjesma ne protivi nikakvim pravilima, a EBU sam razumije da naslov pjesme ima "mnogo značenja".

- S obzirom na kontekst teksta i poruke, zaključili smo da pjesma ispunjava uvjete za sudjelovanje u natjecanju - stoji u priopćenju.

U međuvremenu, pjevač Nebulosse odbacio je kritike.

- Pa nemamo 20 godina, nije me briga ni za što - zaključio je spreman za natjecanje za pjesmu Eurovizije koje će se održati u svibnju u švedskom Malmöu.

Želite li dopuniti temu ili prijaviti pogrešku u tekstu?
Linker
26. studeni 2024 07:18