SVI SU U ŠOKU

Neviđeni skandal u jednoj od najbogatijih država svijeta: Padaju ostavke, uhićen i investitor u Kupare!

Analitičari kažu da bi skandal mogao ugroziti vladajuću Stranku narodne akcije

Singapur

 Roslan Rahman/Afp

Singapur je zemlja gotovo bez političkih skandala. Grad država s 5,5 milijuna stanovnika dugo se hvalio svojim nepotkupljivim političarima, čime je jačao svoj položaj vodećeg financijskog središta u Aziji za privlačenje stranih ulagača, prenosi američki CNBC.

No sada je Singapur u šoku: prošlog tjedna uhićen je ministar pod sumnjom za korupciju, u najvećoj antikorupcijskoj istrazi u četiri desetljeća. U ponedjeljak su ostavku morali podnijeti predsjednik parlamenta Tan Chuan-jin (54) i zastupnica Cheng Li Hui (47), jer je otkriveno da su u izvanbračnoj vezi. Podnijeli su ostavke jer su nastavili svoju "neprikladnu vezu" i nakon što im je premijer u veljači sugerirao da prekinu.

Udarac je to veći jer se za Tana nagađalo da će postati premijer. Analitičari kažu da bi skandal mogao ugroziti vladajuću Stranku narodne akcije (PAP), koja je na vlasti od 1959. i zasad ima veliku većinu u parlamentu, prenosi BBC. Tan je oženjen, a gospođa Cheng je slobodna.

Singapur je poznat kao veoma stabilna zemlja, s minimalnom korupcijom i najplaćenijim političarima na svijetu. Na listi Transparency Internationala Singapur je peta najmanje korumpirana zemlja na svijetu.

Prošlog tjedna je singapurski odjel za borbu protiv korupcije uhitio ministra prometa S. Iswarana i hotelijera milijardera Ong Beng Senga, jednog od investitora u Kupare. Njih su dvojica odigrala ključne uloge u dovođenju Grand Prixa u Singapur 2008. Zamjenik premijera Lawrence Wong poručio je da će istraga o korupciji biti potpuna, temeljita i neovisna, te da se ništa neće gurnuti pod tepih. No vijest o uhićenju objavljena je s tri dana zakašnjenja. Obojica su puštena na slobodu uz jamčevinu.

Objavljeno je i to da su druga dva ministra unajmila vile iz kolonijalnog doba u otmjenoj četvrti po cijenama ispod tržišnih, no oni nakon istrage nisu uhićeni, što je izazvalo žestoku raspravu. U prošlom su desetljeću također morali dati ostavku tadašnji predsjednik parlamenta i jedna zastupnica zbog izvanbračne veze, no skandali su samo pojačali kontrolu i nadzor.

Singapurska vladajuća stranka ponosi se visokim moralnim standardima koje postavlja svojim članovima: jedan od osnivača usporedio je proceduru ulaska u vladajući stranku s pristupanjem svećenstvu. Visoki standardi u privatnom i javnom životu temeljni su razlog zašto građani Singapura vjeruju u našu stranku i poštuju je, izjavio je premijer Lee Hsien Loong. No neki smatraju da je posljednjim skandalima vladajući PAP ozbiljno uzdrman.

Politolog iz Singapura Ian Chong upozorava da Singapur ne primjenjuje ista pravila kao druge razvijene zemlje, naprimjer objavljivanje prihoda i imovine političkih dužnosnika, viših državnih službenika i članova njihove uže obitelji. Ne postoje čvrsti mehanizmi pozivanja na odgovornost, kaže Michael Barr, australski profesor međunarodnih odnosa koji je napisao nekoliko knjiga o Singapuru.

"Jednostavno im morate vjerovati. Zato je ovo tako opasno i novo za vladu. Gubi povjerenje javnosti", kaže Barr. Vladajuća stranka se našla u teškoj situaciji, jer ako više ne uživa dosadašnje veliko povjerenje javnosti, mora se osloniti ili na represiju i druge nedemokratske mjere da bi pobijedila na izborima, ili na uspješne rezultate. No njezini su rezultati posljednjih godina takvi da se na njih ne može osloniti, rekao je dr. Barr za BBC. Među ostalim, vlada je pod pritiskom trajno visoke inflacije i preskupog stanovanja.

Skandali su izbili u delikatnom trenutku, dok premijer priprema tranziciju kako bi prepustio vlast sljedećoj generaciji lidera. Lee Hsien Loong (71) premijer je od 2004. i često je govorio da se želi povući. Već je određen nasljednik: Lawrence Wong, sadašnji ministar financija. No u ponedjeljak je istaknuo da ne planira odmah raspisati izbore, a redovni se očekuju u studenome 2025. Analitičari smatraju da bi skandal, kad bi se izbori sada održali, imao znatan negativan učinak na izborne rezultate vladajuće stranke.

Riječ je o najtežoj krizi s kojom se Singapur suočava, rekao je za CNBC Eugene Tan, izvanredni profesor prava na Singapurskom sveučilištu za menadžment. Korupcija i izvanbračna veza u visokim političkim krugovima ovdje su pitanja zbog kojih može pasti vlada, jer je cijela osnova političkog legitimiteta vladajuće stranke izgrađena na uvjerenju da njezini članovi poštuju najviše standarde ponašanja u privatnom i javnom životu. I, na prvom mjestu, da su nepotkupljivi.

Ili kako je to rekao Ern Ser Tar, profesor sociologije na Nacionalnom sveučilištu u Singapuru: lavina događaja uzdrmala je imidž vladajuće stranke, pogotovo zato što je nepotkupljivost bila jedan od ključnih stupova "brenda PAP", stranke koja desetljećima vlada Singapurom.

Državni dužnosnici Singapura među najbolje su plaćenima na svijetu, baš zato da bi se obeshrabrila korupcija i da bi se u državne službe privukli najsposobniji. Prema javno dostupnim podacima, ministri godišnje zarade oko 1,1 milijun singapurskih dolara, odnosno 822.000 američkih dolara, prenosi CNBC.

Zasad je teško procijeniti hoće li skandali toliko oštetiti vladajuće da nakon tolikih desetljeća budu uklonjeni s vlasti. Ponovno stjecanje povjerenja birača zahtjevan je proces, za koji treba vremena. A Singapur nema mnogo vremena do sljedećih općih izbora, zaključuju singapurski stručnjaci za CNBC.

Želite li dopuniti temu ili prijaviti pogrešku u tekstu?
Linker
24. studeni 2024 12:13